CLIC AQUI PARA MOSTRAR/OCULTAR EL CHAT
Si desea charlar con otros miembros de Cientifi, pulse en el botón superior para expandir el chat.
Aviso Importante: Directrices sobre las preguntas y el funcionamiento.
Trucos de edición Crear Enlaces "<http://link>" -> "http://link". Usar LaTeX -> (tex)codigo(/tex).

Se acepta que durante el desarrollo del lenguaje hay un punto de inflexión, por lo general establecido en torno a los 10 años, en que el individuo será incapaz de aprender una lengua extranjera de manera análoga a como aprendió la lengua materna. De ahí mi pregunta, donde se sigue que podrá ser políglota, pero no bilingüe dado que a nivel neurológico a partir de los 10 años la lengua aprendida se ubicará en otra región del cerebro en la medida en que también el proceso de aprendizaje lingüístico cambia. ¿Dónde se localizan las áreas de procesado de la lengua extranjera y dónde la materna? ¿En qué se diferencian ambos procesos de aprendizaje a nivel neurológico?


Comparte el conocimiento:


preguntado el 12/02/11 a las 16:30

Gargonslipfisk's gravatar image

Gargonslipfisk
34718


Reconozco que es una pregunta difícil, el caso es que hace tiempo, muchísimo tiempo, leí sobre ello pero no fui lo suficientemente previsor como para tomar apuntes de aquello. Si mi memoria no me falla creo que leí acerca de ello en el famoso libro El Lenguaje, de Geoge Yule. Aunque también podría tratarse del Manual de Neurociencia que Síntesis editara hace tantísimo tiempo, el cual tiene un capítulo dedicado expresamente al lenguaje. Si alguien tiene tiempo y le sobran ganas puede tratar de consultarlos; yo, por desgracia, ahora mismo no cuento con el tiempo necesario.

Esta es, de entre las preguntas que he formulado en la web, una de las que más relevancia tiene para mí, de modo que intentaré contestar como humanamente pueda a fin de que, las pocas dudas que logre despejar, sirva a alguien.

Evidentemente la pregunta está bien formulada. A partir de los 10 años se produce un punto de inflexión (Begley, 1996) que no afecta a la adquisición de léxico (Nash, 1997). Así mismo, según Werber-Fox y Neville (1996) la edad de adquisición de L2 (segunda lengua) determina el cómo reacciona el individuo ante estímulos semánticos, de tal suerte que pasados los 10 años se encuentra variaciones de onda N400), mientras que en casos contrarios o en la lengua madre ésta es constante. Con respecto a la distinta localización de L1 y L2 se han aducido pruebas tales como la suministrada por estudios de afasia (Daroff (1998)) donde al sufrirse una lesión en el hemisferio dominante el paciente presenta problemas para desenvolverse en L1 (principalmente parafasias), mientras que mantiene intacta L2. Como ya dije antes, estos déficits selectivos han sido impugnados por algunos autores para quienes cabe otra explicación al fenómeno (Paradis (1996)). Lo cual no quiere decir que no podamos establecer diferencias más profundas a nivel anatómico, por ejemplo:

La activación del putamen, área asociada al reconocimiento de fonemas, se activa en el proceso denotativo en L2, pero no en L1 (Klein (1994)) (No dispongo de información acerca de si el estudio se ha realizado sobre individuos propiamente bilingües o que hayan adquirido L2 ya alcanzados los 10 años).

Igualmente hay pruebas de que la adquisición de L2 modifica la estructura cerebral, en concreto variaciones en el cuerpo calloso mayor en individuos bilingües frente a monolingües (Coggins, 2002).

Sobre los mecanismos cognitivos involucrados en la adquisición de L2 se sabe que una vez finalizada la adquisición de L1 el conocimiento sobre esta lengua se usa como base para L2 lo que significa que debe establecerse una distinción previa según la filialidad de L2 con L1. No obstante, el hemisferio derecho, por antonomasia el encargado del reconocimiento de las estructuras más generales del lenguaje y con el procesamiento de aspectos pragmáticos (Chantraine, Joanette y Cardebat, 1998) compensa las carencias habidas al comienzo del aprendizaje.

En conclusión: la edad de adquisición de L2 incide tanto en los índices EEG como a nivel anatómico. Alrededor de los 10 años L1 no sólo se ha consolidado, sino que el sujeto ya ha conceptualizado el mundo a tenor de tal lengua. Razón por la que se entiende que el proceso cognitivo de adquisición de L2 difiere según la edad aunque no haya podido incidir más sobre este interesante punto.

A tenor de lo dicho se puede vislumbrar cómo determina el lenguaje nuestra relación epistemológica con el medio. Por ejemplo, cuando un hombre caucásico habitante de una ciudad industrializada lee o escucha la palabra “gato” se activan un punto del lóbulo temporal más próximo que cuando escucha la palabra “león”, de modo inverso a lo que ocurre con un habitante del Serengueti. El mismo efecto surte en un hispanohablante la palabra “gato” frente a “cat”. A mayor familiarización con la palabra más inmediato es su acceso.

respondido el 13/03/11 a las 22:36

Gargonslipfisk's gravatar image

Gargonslipfisk
34718

Su respuesta
cambiar vista previa

Seguir esta pregunta

Por Email:

Una vez que acceda al sistema será posible suscribirse a cualquier actualización aquí

Por RSS:

Respuestas

Respuestas y Comentarios

Etiquetas de la pregunta:

×3
×3

pregunta formulada: el 12/02/11 a las 16:30

pregunta vista: 745 veces

última actualización: el 13/03/11 a las 22:36

Trucos para editar

  • *italica*
  • **negrita**
  • --tachado--
  • link
    [texto](http://url.com/ "título")
  • imagen
    ![alt texto](/path/img.jpg "título")
  • lista numerada:
    1. Foo
    2. Bar
  • Puede usar etiquetas HTML basicas
  • Escribir en LaTeX:
    (tex)codigo(/tex)

powered by OSQA